La Acción Educativa en el Exterior da respuesta al creciente interés por lo español

Se trata de una tarea que está marcada por la calidad y el prestigio de la enseñanza
Última Actualización Lunes, 10 de Mayo de 2010. 13:01h.

La calidad de la enseñanza y el prestigio, unidos al creciente interés que despierta la cultura española y el idioma español en otros países explican la evolución positiva en los últimos 10 años de la actividad que realiza el Gobierno, a través del Ministerio de Educación y mediante sus diferentes programas que se engloban dentro de la Accción Educativa en el Exterior.


Unos programas que, en general, han visto incrementar el número de alumnos, centros y profesores en los últimos años dando, así, “respuesta a las crecientes expectativas culturales que despierta España en todos los ámbitos”, según se desprende de los resultados de la Estadística de la Acción Educativa en el Exterior correspondientes al curso 2008-2009 y su comparativa con el curso 1998-1999. Cabe destacar que, en el conjunto de los programas, el número de alumnos ha pasado de 36.402 a 39.711; los profesores han aumentado, desde los 1.153 hasta los 1.342; los centros docentes con presencia española aumentaron en estos diez años de 78 a 98; y el número de países ha pasado de 28 a 33.

Estos datos ponen de manifiesto “una línea de estabilidad” y un “equilibrio” en cuanto a la proporción alumnos/ profesor. En este sentido y, pese a la reducción del alumnado en el programa de Agrupaciones de lengua y cultura españolas, que ha pasado de 17.565 a 14.037, se ha experimentado un incremento de alumnos en el resto de los programas. Así, en las Escuelas Europeas se ha pasado de 2.587 alumnos a 4.524, y en las Secciones Españolas en centros extranjeros, han pasado de 4.851 a 9.636.

Respecto a la evolución de los centros de titularidad del Estado español, se ha producido una reorientación de los mismos, “clarificando sus objetivos, buscando la mejora de su imagen, la tendencia hacia la oferta de calidad y una mayor efectividad en su adaptación real a las condiciones del medio en el que se insertan”. Los alumnos españoles que asisten a estos centros suponen el 37,58% del total, frente al 62,41% de extranjeros. Cabe concluir, en este punto, que los centros docentes de titularidad española en el exterior ofrecen una educación atractiva para los alumnos del país donde se encuentran dichos centros, “que deben encontrar en ellos el referente de la lengua española”.

Existen también centros de titularidad mixta con participación del Estado español, donde destaca la demanda de matrícula que han tenido en sus respectivos países por la alta calidad que ofrecen. El 94,23% de los alumnos es de nacionalidad extranjera, sobre todo, del país donde está el Centro.

Otro programa, el de las Secciones españolas en centros extranjeros, muestra una importante tendencia al alza en los últimos diez años. Así, el número de secciones ha aumentado un 7,98% y el número de Centros dependientes de ellas, un 52,5%. También se ha producido un crecimiento medio anual del profesorado del 3,7%, lo que refleja la “decidida apuesta por la consolidación y expansión” de este programa en un número cada vez mayor de países. La mayoría de los alumnos son nativos de los estados donde se realizan las Secciones, interesados en recibir educación intercultural y bilingüe, aunque también asisten alumnos españoles (en torno al 6,77% para el curso 2008-2009) que quieren mantener sus vínculos con España y eligen esta opción como alternativa al programa de enseñanzas complementarias que se imparte, fundamentalmente para hijos de residentes españoles en Agrupaciones y Aulas de lengua y cultura españolas.

Este programa ha sufrido una importante reducción del número de alumnos debido al descenso de la población escolar por la bajada del índice de natalidad generalizado en toda Europa, al retorno de emigrantes y a la aparición de nuevas generaciones más integradas en los países de residencia. A estos factores se suma la incidencia de la oferta del español dentro de los sitemas educativos de los distintos países y la creciente puesta en marcha de Secciones españolas y Secciones bilingües en centros educativos de titularidad de otros países. Pese a la disminución del número de alumnos y de profesores, este programa ha progresado gracias a la mejora de los recursos didácticos, la formación del profesorado, etc... La presencia española en escuelas europeas se mantiene más o menos en los mismos niveles que en 1998-1999 con la elección del español como lengua extranjera. Cabe destacar el aumento del número de Asesores Técnicos producido en los últimos diez años como muestra del interés por impulsar la difusión de lo español, extendiéndose su ámbito de actución a un número cada vez mayor de países donde la población demanda el conocimiento de la lengua española.

También se incrementan los alumnos en Centros de Convenios, pasando en tres cursos de 10.507 a 13.922. El aumento obedece, principalmente, a la incorporación a este programa del Colegio Madrid de México DF y del Colegio Ecuatoriano Español América Latina.

El Programa de Auxiliares de Conversación ha tenido también una importante evolución, aumentando el número de auxiliares extranjeros en Centros públicos españoles un 436%, y el número de auxiliares españoles en Centros extranjeros, el 27,40% desde el curso 2002-2003. El impulso de la enseñanza de español es especialmente significativo en países donde existe el intercambio de auxiliares de conversación, como Reino Unido, Francia y Alemania.

Por último, el programa de Profesores visitantes, iniciado en Estados Unidos y Canadá, y al que se incorporó hace tres años Alemania, aumentó un 89,73% entre 1999 y 2002, consolidándose hasta el momento actual. Las Secciones Bilingües han evolucionado significativamente en Europa Central y Oriental, Rusia y China; y prueba de ello es el crecimiento de centros, con un 293% desde 1999.

¿Te ha parecido interesante esta noticia?    Si (79) No(81)
Páginas   1
   
1 Comentarios

José  25.feb.2010 | 16:54
#1

LENGUA Y CULTURA ESPAÑOLAS
"No conozco en el mundo lenguaje más bello sutil y expresivo que el español" (Erwin Custer)

"Pero sobre todas nuestras creaciones se levanta la creación por excelencia del ingenio español, se levanta nuestra lengua" (Emilio Castelar)

"Ha habido pueblos heroicos, el español es un pueblo épico" (Juan Donoso Cortés)

"!He aquí el sensacional vaticinio para el siglo XXI ¡ La raza sajona será desplazada por las razas hispánicas. Las veinte naciones hispanoamericanas llegarán a los 600 millones que aplastarán a los más de 200 de Estados Unidos" (Alejandro Goldenwiser en la revista "Nation")

"Un idioma grandioso, que da un halo de grandeza a todo lo que toca" (I. Montaneli)

"El mundo será español o no será" (Vintila Horia)

"Las glorias de España, repartidas por varias naciones, constituirían la gloria de cada una de ellas" (Menéndez Pelayo)

"El idioma español cuando entra en contacto con otros idiomas, suele desenvolver un extraño poder de prevalencia ". (Manuel García Morente)

"Sobre la faz de la tierra existe, desde hace muchos siglos, un grupo de hombres que, unidos en cohesión profunda, han vivido juntos y han creado juntos el más prodigioso de repertorio de formas vivientes que pueda imaginarse: un idioma magnífico, un arte incommparable, unas instituciones ejemplares, una litetatura estupenda, una política universal, que en algunos períodos de la Historia consigue detener entre sus mallas la obediencia de casi todo el orbe. "Ese es el pueblo español". (Manuel García Morente).

"No hay lengua que pueda, como la castellana, ufanarse de una historia, un progreso y un ser tan admirable".

"El español es la lengua más vital y con más espectativas de crecimiento entre las lenguas francas, incluso el ingés, que en algunos países como en la India está en notable retroceso, mientras que el español crece en toda Seramérica y en notables zonas de Estados Unidos"

"Lo que hizo grandes a los españoles más que el arte, la literatura o el pensamiento, fue el carácter. El carácter, en el que no han sido sobrepasados por ningún pueblo, y solamente igualados por los antiguos romanos" - afirma Wilian Somerset Maugham.

"Como recuerdo e idea, como poesía y arte, como añoranza y anhelo, ESTA MAGNÍFICA Y SEÑORIAL ESPAÑA NO PUEDE NUNCA MORIR PARA LOS HOMBRES" (Carlos Wossler)

"Lenguaje que sabe ser a la vez tan sencillo y tan bello tiene que ser por fuerza creación de una gran espíritu nacional" (Salvador de Madariaga)

¿Dónde hallar entre las modernas lengua más hermosa? (Salvador de Madariaga)

"La armonía y majestad de la lengua castellana sorprende y deleita al viajero del Norte" (J.B. Trend)

"Lengua de versos de oro y vibraciones marciales" (L. Díaz)

"El español es la más armoniosa de las lenguas modernas" prof. Iorga

"Sólo el hecho de hablar castellano es ya de suyo dar alta alcurnia al discurso" (G. Zaldumbide)

"El castellano, con su nobleza y dignidad, ejerce poderosa atención sobre la mente y el oído" (W.R. Shefher)

"Creo justificado el que se haya dicho que la lengua española es la más adecuada para hablar con Dios" (L.P.Thomas)

"La lengua española, por su riqueza, sonoridad y flexibilidad, es en sí misma como una especie de verso libre" (F. Wulff)

La lengua es el sedimento de su pensar (de un pueblo). De antiguo los hombres rindieron adoración al verbo, viendo en el lenguaje la más divina maravilla" (Miguel de Unamuno)

"El español es la lengua que ofrece mayores facilidades para su aprendizaje, acaso la única que puede aprenderse en los libros sin voces interpuestas. Y el más fácilmente inteligible por los ordenadores". "El español es menos confuso, se entiende mucho mejor, requiere menos repeticiones y ningún deletreo y no da lugar a los frecuentes malentendidos que da el inglés"."La intercomunicación requiere lenguas llenas de corporeidad léxica y nitidez silábica, como el español, además de la simplicidad de su sistema fonológico, con sólo cinco fonemas vocálicos y de 17 a 19 consonánticos". "Las dos lenguas cuya habla puede ser más fácilmente reconocida por los ordenadores son el español y el japonés. Y el español les gana con su sistema alfabético de escritura y con su ortografía coherente. La lengua instrumental de la informática puede acabar siendo el español"; los japoneses, coreanos , chinos...lo aprenden porque América les atrae. Una lengua, pues, con porvenir en esa sociedad de información y la intercomunicación universal cuyo apogeo se anuncia para este nuevo siglo. Posee todo lo necesario para ocupar un lugar destacado: amplia base demográfica en crecimiento, notableextensión geográfica, adecuación entre lengua hablada y escrita, nitidez fonética, simplicidad ortográfica y cohexión idiomática"

"El mundo cansino y desengañado busca los valores transcendentes, eternos que España defendió a lo largo de quince siglos de Cristianismo" (Juan Saíz Barberá)

"El Espíritu Hispánico, para manifestar su grandeza necesitaba una lengua magnífica y hermosa como él". "La lengua hispánica es la más hermosa hablada por los hombres y que no ha sido superada por ninguna otra, para expresar la belleza del pensamiento Humano, el lenguaje de la Verdad, el lenguaje de la Justicia y el lenguaje del Amor que brotan del Evangelio"

"Desde 1.500 (la Celestina) a mediados del siglo XVII (Valázquez, Quevedo, Calderón), la aportación de España a la cultura europea fue incompleta, pero de enorme volumen y con extraña frecuencia alcanzó la genialidad. Incompleta, porque faltaron casi enteramente - al menos en forma creadora - las ciencias matemáticas, las naturales y la filosofía... En los demás campos- poesía,teatro, novela, ascética y mística, teología, arquitectura, pintura, arte militar, navegación, capacidad de colonización, don de mando-, la presencia de España en el mundo durante siglo y medio es casi abrumadora" Julián Marías.

"El auge del español es espectacular en los últimos decenios. Los norteamericanos la aprenden porque es la lengua que hablan 30 millones de conciudadanos; los brasileños porque están rodeados por ella".

"En 1536 Carlos V adoptó solemnemente la lengua castellana como lengua universal de la política, en un parlamento celebrado ante el Papa Paulo III; cuando el obispo de Macon se quejaba de no entender la lengua, el César le respondió: "Señor Obispo, entiéndame si quiere, y no espere de mí otras palabras que de mi lengua española, la cual es tan noble que merece ser sabida y entendida de toda la gente cristiana" (Carlos V).

Se ha dicho que "el ingles es la lengua del comercio, el frances para la diplomacia, el aleman para la ciencia, el italiano para hablar con las mujeres y el español para hablar con Dios".

Más información en visitaturisticapuntocon
Páginas   1
   

LA COLUMNA DEL LECTOR

Envíanos tus comentarios

captcha
Normas de uso
  • Esta es la opinión de los internautas, no de Actualidad Exterior
  • No está permitido verter comentarios contrarios a la ley o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Su dirección de e-mail no será publicada ni usada con fines publicitarios.
Libros

Los + de actualidadexterior.com

 
ministerio Esta acción se desarrolla dentro del Programa de ayudas para proyectos e investigación, promovida por la Dirección General de la Ciudadana Española en el Exterior en aplicación de la Orden TAS/ 874/2007 de 28 de marzo de 2007, (BOE de 5 de abril)
GRUPO ESPAÑA EXTERIOR
España Exterior Publicaciones S.L.- Anuarios España Selecta S.L.
Calle del Conde, 1 - 36210 Vigo (Pontevedra) España - Teléfono 986 447 224, Fax 986 449 915
Aviso Legal

Desarrollado por Desteco S.R.L.